Лучший возраст для смерти - Страница 136


К оглавлению

136

– Белка, – прошептал он, – Белка…

– Меня зовут Ханна.

Он и не подозревал, что у нее такой красивый, нежный голос.

В комнате было абсолютно темно, но для тех, кто любит друг друга, свет не нужен.

Говорят, что в первый раз не все получается. Это правда, но не всегда.

Например, у них все получилось.

* * *

Сверху подъездные пути Стейшена выглядели, как металлическая паутина. То, что казалось хаосом пока Белка и Книжник находились внизу, отсюда выглядело иначе. Совершенно четко просматривались и въездные, и выездные колеи, блестели свежим металлом рельсы, по которым кэрроджи гоняли чаще. По таким сверкающим дорожкам можно было легко определить, какие из выездных тоннелей используются, а какие бездействуют.

– Я думаю, правый… – предположил Книжник. – Там следов больше… Как думаешь?

Белка смотрела вниз в свой бывалый монокуляр.

– Не знаю, – сказала она задумчиво. – Он говорил о Западных воротах. Мы пришли с Юго-Востока, со стороны Тауна, и видели все подземелья Стейшена до западной стены. Но там нет никаких ворот, Тим. Мы с тобой прошли весь путь. Река затопила тоннели, все, кроме трех верхних ярусов, ниже проехать нельзя.

– Точно, – кивнул Книжник. – Но кто нам сказал, что Западные ворота должны вести именно на запад? И что это вообще за ворота?

– Никто, – согласилась Белка. – Твои предложения? Ищем Западные ворота на севере? Или на юге?

– Давай-ка для начала подумаем, – задумчиво протянул Книжник, не реагируя на иронию спутницы, и взял из ее рук монокуляр.

Белка едва заметно улыбнулась.

Ей нравилось это протяжное «подууумаем», оно обычно заканчивалось вполне жизнеспособным вариантом.

Некоторое время Книжник рассматривал верхний зал Стейшена молча, из их укрытия на верхней галерее все было видно как на ладони: и охрану у входов в рабочие тоннели, и работающих на постройке кэрроджей челов, и огнедышащие печи кузнецов, окруженные дымом и искрами, словно разгорающиеся пожары.

Им повезло найти служебные помещения, которыми не пользовались здешние обитатели. Тим определил, что часть, куда они случайно угодили во время своего ночного путешествия, служила для снабжения всего Стейшена электричеством и была заброшена за ненадобностью после того, как отсюда вынесли все мало-мальски ценное. Электричества не было и никому в голову не приходило использовать все эти «щитовые», «конденсаторные», «силовые подстанции» для жизни – чего-чего, а свободных помещений в огромном многоэтажном комплексе хватало. Зато Книжник быстро сообразил, как использовать широкие кабельные ходы для скрытого передвижения по всему вокзалу, и они легко выбрались наверх, под самую крышу (когда-то прозрачную, стеклянную, с плавным круглым сводом, нынче латанную-перелатанную кусками жести, фанерой и толстым пластиком), на галерею, где ранее располагались магазины и рестораны.

– Рано мы с тобой радовались, – сказала Белка.

– Не спеши, – резонно заметил Книжник. – Мы всегда успеем уйти обратно. Но у нас с тобой другие планы, да? Подумай, что мог иметь в виду здешний вождь? Если это не ворота, то что? Название? Направление?

Он отдал Белке монокуляр, а сам открыл атлас с картами и принялся оглядывать страницы, что-то бормоча под нос.

– Понятия не имею. Западные ворота, по-моему, и должны означать Западные ворота.

– Тогда покажи, где тут гребная тележка? Я что-то ее в упор не вижу!

– Слушай, а может, все-таки попробуем угнать кэрродж? – предложила Белка. – Вот тот! Который поменьше!

– Поменьше… – покачал головой Тим. – Этот, конечно, поменьше… Тогда нам нужно взять в плен человек двадцать стейшенов. Мы не сможем его и с места стронуть, Ханна. Даже этот роувинг тяжелый, нам не выгрести вдвоем, и десятерым не выгрести. Даже и не думай. Давай лучше искать другой вариант…

– Например, полететь!

– Странно это слышать от той, которая пару дней назад летала…

Снизу раздались крики – стейшены принялись перекатывать строящийся кэрродж с одного пути на другой. Действовали они организованно, слаженно. Тяжеленная железная коробка медленно покатилась по рельсам. Один из стейшенов ждал ее приближения возле места, где сходились две колеи, держа руки на большом рычаге.

– Ну-ка, ну-ка… – оживился Книжник, приглядываясь. – Дай посмотреть!

Белка с недоумением вернула ему монокуляр.

Тем временем кэрродж выкатился за пределы платформы и медленно проехал мимо чела с рычагом, но разогнаться ему не дали. Колеса кэрроджа блокировали (коробка дернулась, словно ее пнул великан), а несколько стейшенов положили перед ним на рельсы что-то вроде колодок – и недостроенный кэрродж полностью остановился. Ожидавший остановки чел дернул за рычаг, раздался железный лязг, и кэрродж тут же поехал в обратном направлении, но уже к соседней платформе, где его ждали другие воркеры.

– Отлично, – воскликнул Тим, отрываясь от окуляра.

На его лице отразился неподдельный восторг.

– Я понял, как это работает!

– И это нам поможет?

– Это нам поможет, если нам нужно будет поменять путь, – он улыбнулся и тут же поморщился от боли в едва поджившей губе. – Я же говорил тебе, Ханна: лишних знаний не бывает! Давай-ка вниз, подруга, попробуем зайти с другой стороны…

Они нырнули в кабельный ход и принялись спускаться по металлической лестнице, ржавой, но все еще прочной. Белка впереди, Книжник за ней.

136